Datemasumune, I would suggest that you take a course at a local university or community college in French for business. University of Toronto used to have such a course, maybe they still do. These courses concentrate on business phrases and idioms in both Quebecois French and French as spoken in France.
When I studied French in Ontario, I got tired of hearing that Quebec does not speak proper French and that Parisian French, whatever that means, is the standard. To do business successfully in Canada, with Quebec, it is essential to master Quebecois accents and idioms and the same goes with doing business in France, and there are differences between the two. What is taught in Ontario schools is basically what is called standard French as is spoken on CBC Radio Canada. This French can be understood universally in Quebec, France, Belgium and in French speaking Africa. Most people in France do not speak what is snobbishly called Parisian Francais as France has regional dialects, but the official language and governement speak French as is governed by L'Academie Francais in Paris. In highschool in
Ontario, there were teachers who taught us French expressions and pronouciations from 18th century French literature, such as Alexander Dumas and Guy de Mauspassant which is nice if you want to impress some literary snobs at a dinner party, but useless if you go to Quebec City and try to communicate with a taxi driver. One thing that helped Brian Mulroney was that he was from Baie Comeau, Quebec and could speak Quebecois French as a first language and then easily switch to standard CBC French when necessary, whereas John Turner and Queen Elizabeth speak standard French very fluently but when they speak in Quebec, although they can be understood, they sound cold, aloof and stange to the people there.